2012年展望:為食物暴動、空無一人的購物中心、暴民橫行、民眾驚慌恐懼(C)     
   

趨勢主任警告人民要準備迎接「史上最大經濟蕭條」


 
(續B則新聞)

 美國真的會很慘。對不起,說錯了。美國「民眾」會很慘,政客與肥貓們則是吃乾抹淨,拍拍一走了之,享受富裕的退休生活。

台灣應該不會這麼慘,但是長期與美國連動,難免受其影響(外匯存底、股市、基金、債券、外匯、出口貿易、投資案件…等)哇!這麼多項!看樣子台灣無法完全置身事外。

這種情形才是富爸爸羅伯特‧清崎口中所預告的「金融海嘯」。他早在2005年預言:中產階級即將被消滅,淪為赤貧。所有退休金、退休帳戶、政府未來的給付義務(健保、老人年金等)都會瞬間化為烏有(就算不會破產,光是未來二、三十年的通貨膨脹,就能把六萬新台幣的月退,吃到只剩下六百元的購買力。)富爸爸集團的看法:不到2012年底,絕不說經濟已經觸底。

你可以不相信、不接受這些看法,但是,漠視各種徵兆和警告,完全不採取預防的行動就是一種不負責任、或逃避的心態。你有沒有買保險或壽險?一樣的道理。我個人就不願意讓自己的財產和退休金冒這種風險,還是做了充分的預防措施。不怕一萬,只怕萬一,就算清崎的預言完全錯誤,我的資產也不會有什麼損失。

反觀還有一些人在期待明年股市上萬點,音樂永不停止。Fred在這裡祝他們幸運。

 

以下為本新聞原文:
2012 forecast: Food riots, ghost malls, mob rule, terror

Trends chief says people should brace for 'the greatest depression'


Posted: October 10, 2009
12:15 am Eastern

By Bob Unruh
© 2009 WorldNetDailyImage1.JPG

 

A trends forecaster says the current economic "rebound" from last winter's Wall Street collapse of banks, insurance companies and automobile manufacturers is an artificial blip created by 'phantom money printed out of thin air backed by nothing." 
 

And Gerald Celente of TrendsResearch.com, says people right now should be bracing for "the greatest recession" which will hit worldwide and will mark the "decline of empire America." Crop failures could be among the minor concerns.

"Here we are in 2012. Food riots, tax protests, farmer rebellions, student revolts, squatter diggins, homeless uprisings, tent cities, ghost malls, general strikes, bossnappings, kidnappings, industrial saboteurs, gang warfare, mob rule, terror," he writes for a quarterly publication that is available through subscription on his website.

The recent surge in Wall Street indexes back to near the 10,000 level, still far below the 14,000 prior to the crash, should be no reassurance for anyone, he said.

arrow
arrow
    全站熱搜

    FrederickWang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()