彭博資訊:

印度大手筆收購黃金展現避險智慧 


新聞翻譯:

「毫無疑問,美國的總統歐巴   這次印度出手購買黃金,

瑪和財政部長和蓋特納並定又   極富有宣示的意義,

急又氣。難不成印度沒有收到   也證實了當今各國央行

我們的通知嗎?                  趨勢正在改變

他們必定會認為:開發中的       

國家應該將賺來的錢,乖乖地    再次強調:

買進美國公債來貯放才是。        黃金根本還不算是開始漲

黃金算什麼東西?這個古代        純粹只是反應全球各國

特有的野蠻物又不會配息配利    多發行的通貨量而已。

,更不能當飯吃。那應該是給

侏羅紀的傻子們玩的遊戲。」

 

India Shows Hedge-Fund Savvy With Huge Gold Buy

Commentary by William Pesek

Nov. 5 (Bloomberg) -- Barack Obama and Timothy Geithner must be as annoyed as they are bewildered.

Didn’t India get the memo? Developing nations are supposed to keep their excess cash in Treasuries, the U.S. president and his Treasury secretary are no doubt thinking. Gold? That relic of the past that doesn’t pay interest or dividends and can’t be eaten? A fool’s game best left to the dinosaurs out there.

India is going its own way with a $6.7 billion gold purchase. The transaction turned heads in markets. It should do the same in capitals from Beijing to Washington.

原文(全)連結:http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601039&sid=ae2wslm0YHgc

 

 

黃金將走出自己的路

自今年四月以來,

全球最大的黃金指數型股票基金

(ETF)—SPDR

其黃金儲備量從原本的1127噸,

下滑至1107噸。

表示在這波上漲的過程中,

進場的投資者想要的是實體黃金

而非紙上(帳面上)的「假黃金」。 

View of the Day: Gold dances to its own tune

By James Turk  Published: November 5 2009 15:33 | Last updated: November 5 2009 15:33

Gold’s recent surge to record highs has not been accompanied by the usual market actions explaining its advance – instead, different factors are at work, says James Turk, chairman of GoldMoney.

He notes that the US dollar remains trapped within the same range it has occupied for several weeks. Nor, he says, has gold been tracking other commodities, as evidenced by the CRB Index, which remains below last month’s high. Oil and even silver have not been able to better their highs from October – at least not yet.

“For now, gold is marching to a different drummer,” says Mr Turk. “We are seeing a scramble for physical metal, and that demand is driving gold higher. Buyers are opting for physical gold, not paper gold.”

He points out that when gold was trading at $870 an ounce back in early April, the SPDR Gold Trust – the world’s largest gold exchange-traded fund – recorded ownership of 1,127 tonnes of the metal. Since then, SPDR’s holding has shrunk by 20 tonnes, but gold has climbed by more than $200. “It is a clear example that buyers want physical gold and not paper gold. They are opting for the real thing, not a substitute.

“Why? Because risk aversion has returned to centre stage as worries about bank solvency have resurfaced. It is possible we have been in the eye of the hurricane. Physical gold does not have counterparty risk, which makes it the safest haven of all.”

原文(全)連結:

http://www.ft.com/cms/s/0/5274693a-ca1d-11de-a5b5-00144feabdc0.html?ftcamp=rss&nclick_check=1

 


我們不是坐擁金礦嗎?

就算價格不對,也沒人敢拋售這些黃澄澄的玩意

新聞翻譯:

深深埋藏國庫庫存報告    這是非常有意思消息!

數字透露玄機這篇報告詳    一般上來說

說明財政部儲備黃金    任何國家都會想盡辦法「膨風」

存量重量同時透露    自己所儲備黃金價值

非常令人感到興趣事情    穩定百姓自己通貨信心

財政部本身擁有黃金價    尤其是美元崩跌今天

認定盎司42美元        按照常理來說

價位這個價位是在1973       美國財政部應該迫不及待

所決定也就是森    市價$1,100美元計算

系統廢除在    自己所儲備的黃金價值。

這之前幾年來都是盎司        但是為什麼美國仍然

35美元計價什麼黃金盎   冷戰時期的$42美元

價格已經逼近1,100美元 計算國庫黃金的價值呢

我們財政部還在冷戰時期

價格計算儲備黃金價值因此美國人懷疑

 

 


國庫裡根本沒有政府所報告的庫存量!


政府害怕
如果將這些黃金重新計價

現在
就必須重新盤點審計,

因此遲遲不敢改變黃金儲備金額的計價方式

Aren't we sitting on a gold mine?

The price isn't right, but it doesn't matter -- all that glitters won't be sold

By Martha C. White   The Big Money Sunday, November 8, 2009

Buried in the Treasury's International Reserve Position report is an intriguing bit of math. The document details the total amount, by weight, of the Treasury's gold reserves, plus a dollar value for said metal. But some fast division reveals something interesting: The Treasury marks the value of its gold at $42 an ounce, the price settled on in 1973, two years after the United States scrapped the Bretton Woods System, which had held gold at $35 an ounce for decades.

Wait -- what? Spot gold is heading toward $1,100 per ounce, and the Treasury is embracing a Cold War relic of a price? If the Treasury's bling were valued at the spot price, we'd be sitting on a literal gold mine of nearly $288 billion. Why doesn't the Treasury account for the huge run-up in gold prices?


原文(全)連結:http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/11/06/AR2009110604799.html?hpid=topnews

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    FrederickWang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()