金價再創紀錄,印度打算再度向
 


國際貨幣基金組織購買黃金


金價月底前有機會挑戰每盎司
$1200美元。


Gold Sets Record as Dollar Drops, IMF May Sell More to India
By Nicholas Larkin and Halia Pavliva

 (Bloomberg) -- Gold climbed to the highest price ever, capping the longest rally in 27 years, as the dollar’s slump deepened and on a report that India’s central bank may add to last month’s 200 metric-ton purchase.

原文(全)連結:

http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601087&sid=aje39bpey_hw&pos=5

 

 

 

 

金價拼命攀升,增加避險需求

>金價再創歷史新高紀錄$1218.4 

>中國預計五年內提高黃金儲備量至6000噸。 

>SPDF黃金ETF增加持有黃金的部位。


Gold, Climbing ‘Like No Tomorrow,’ Sets

Record on Hedge Demand

By Pham-Duy Nguyen and Nicholas Larkin

金條.JPG
Dec. 2 (Bloomberg) -- Gold surged to a record for a second straight

day as investors stepped up purchases to protect their wealth against

 currency depreciation. Silver also gained.

Gold futures touched an all-time high of $1,218.40 an ounce in New

York and bullion priced in sterling, euros and Swiss francs also set

records. Central banks, pension funds and individuals have bought

gold as a hedge against potential currency debasement and inflation.

The precious metal is climbing “like there is no tomorrow,”

David Thurtell, an analyst at Citigroup Inc., said in a report.

Since the end of September, India, Mauritius and Sri Lanka bought

more than half of the 403.3 metric tons of gold that the

 International Monetary Fund plans to sell to bolster its balance

sheet and boost lending to low-income nations. Some analysts have

speculated that China might buy part or all of the rest.

China should increase bullion reserves to 6,000 tons in the next three

 to five years, the China Youth Daily said on Nov. 30. The report cited

 Ji Xiaonan, the chairman of the supervisory committee at the

state-owned Assets Supervision and Administration Commission. China

 has lifted its stockpile to 1,054 tons since 2003.

Investor Holdings Rise

Holdings in the SPDR Gold Trust, the biggest exchange- traded fund

 backed by bullion, increased by 0.61 ton to 1,130.6 tons as of

yesterday, according to the company’s Web site. The fund’s holdings

 reached a record 1,134 tons on June 1.

原文(全)連結:http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601082&sid=a6n5JZ7jHgbs

 


全球最大金礦業者巴萊克


提早結束黃金避險業務


所謂的「黃金避險業務」

就是讓客戶可以選擇採用「定價」方式

來鎖定未來打算購買的實體黃金。

(類似「期貨」實體交割的方式)

 

取消該向業務後:

> 該公司不用以當年的「賤價」出售黃金,大大提高賣黃金的獲利

>公司開始回補三百萬盎司的實體黃金空單。

>未來黃金買家能進行「避險」的機會消失,被迫於現在搶購囤貨>

>暴露該公司黃金的產量不足以供應現在與未來的需求。

Barrick closes hedge book early, stock soars

Tue Dec 1, 2009 3:45pm EST

* Says can now fully benefit from increases in gold price

* Shares rise 7.6 pct as gold touches new high (Adds details, CEO and analyst comments)

By Cameron French

TORONTO, Dec 1 (Reuters) - Barrick Gold Corp (ABX.TO) said on Tuesday it had completely eliminated its fixed-price hedge book, allowing the company to take full advantage of rising gold prices and sparking a 7.6 percent rise in its shares.

Perhaps appropriately, the announcement came on a day the price of gold hit $1,200 for the first time, as the hedges -- which totaled 3 million ounces before Barrick began buying them back in September -- had become a symbol of the company's inability to benefit from a favorable gold environment.

"As of today, we are a fully unhedged gold producer," Barrick Chief Executive Aaron Regent said at an investment conference in New York…

Albino said the question now was how the gold market would react, as Barrick will no longer be buying up ounces to fill the hedges

原文(全)連結:http://www.reuters.com/article/marketsNews/idAFN0148789420091201

 


FrederickWang 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()