總算老天有眼,                                

奸臣佞人開始要被清算了!

英國人質疑為什麼戈登布朗

在金價最低點時,

出售英國國庫一半的黃金儲備。

根本就是因為全球央行一起打壓金價

不得不這麼做的結果。

現在這種賣壓逐漸反轉成為買氣

(各國央行開始競買黃金)

今年可能是金價最後的打底。


戈登‧布朗犯下英國史上

最嚴重的金融錯誤

被要求解釋為何釋出英國國庫的黃金

造成納稅人損失七十億英鎊

Gordon Brown Ordered to Explain Why He Sold Britain’s Gold, Regarded as Treasury’s Worst Financial Mistake and Cost Taxpayers £7 Billion

 (Telegraph.co.uk)  Gordon Brown has been ordered to release information before the general election about his controversial decision to sell Britain’s gold reserves.  The decision to sell the gold – taken by Mr Brown when he was Chancellor – is regarded as one of the Treasury’s worst financial mistakes and has cost taxpayers almost £7 billion.

開始有人醒過來了.JPG


Mr Brown and the Treasury have repeatedly refused to disclose information about the gold sale amid allegations that warnings were ignored.

Following a series of freedom of information requests from The Daily Telegraph over the past four years, the Information Commissioner has ordered the Treasury to release some details. The Treasury must publish the information demanded within 35 calendar days – by the end of April.

The sale is expected to be become a major election issue, casting light on Mr Brown’s decisions while at the Treasury.

Last night, George Osborne, the shadow chancellor, demanded that the information was published immediately. “Gordon Brown’s decision to sell off our gold reserves at the bottom of the market cost the British taxpayer billions of pounds,” he said. “It was one of the worst economic judgements ever made by a chancellor.

“The British public have a right to know what happened and why so much of their money was lost. The documents should be published immediately.”

Between 1999 and 2002, Mr Brown ordered the sale of almost 400 tons of the gold reserves when the price was at a 20-year low. Since then, the price has more than quadrupled, meaning the decision cost taxpayers an estimated £7 billion, according to Mike Warburton of the accountants Grant Thornton.

It is understood that Mr Brown pushed ahead with the sale despite serious misgivings at the Bank of England. It is not thought that senior Bank experts were even consulted about the decision, which was driven through by a small group of senior Treasury aides close to Mr Brown.

The Treasury has been officially censured by the Information Commissioner over its attempts to block the release of information about the gold sales.

The Information Commissioner’s decision itself is set to become the subject of criticism. The commissioner has taken four years to rule on the release of the documents, despite intense political and public interest in the sales. Officials have missed a series of their own deadlines to order the information’s release, which will now prevent a proper parliamentary analysis of the disclosures.

It can also be disclosed that the commissioner has held a series of private meetings with the Treasury and has agreed for much of the paperwork to remain hidden from the public. The Treasury was allowed to review the decision notice when it was in draft form – and may have been permitted to make numerous changes.

In the official notice, the Information Commissioner makes it clear that only a “limited” release of information has been ordered.

Ed Balls, who is now the Schools Secretary, Ed Miliband, now the Climate Change Secretary, and Baroness Vadera, another former minister, were all close aides to the chancellor during the relevant period.

If the information is not released by the end of April, the Treasury will be in “contempt of court” and will face legal action. A spokesman said last night that the Treasury was not preparing to appeal against the ruling.

How auctions cost taxpayer £7bn

  • The price of gold has quadrupled since Gordon Brown sold more than half of Britain’s reserves.
  • The Treasury pre-announced its plans to sell 395 tons of the 715 tons held by the Bank of England, which caused prices to fall.
  • The bullion was sold in 17 auctions between 1999 and 2002, with dealers paying between $256 and $296 an ounce. Since then, the price has increased rapidly. Yesterday, it stood at $1,100 an ounce.
  • The taxpayer lost an estimated £7 billion, twice the amount lost when Britain left the Exchange Rate Mechanism in 1992.
  • The proceeds from the sales were invested in dollars, euros and yen. In recent years, most other countries have begun buying gold again in large quantities.

原文(全)連結:

http://commoditytradealert.com/blog/?p=6274

 

FrederickWang 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 旱鴨子
  • 聽王老師的話,躲在救生筏冬眠,不要四處趴趴走.