現在的黃金不可能是泡沫!                        

沒有多少人擁有的東西

不可能形成泡沫化。

十年之後當所有的投資者

都習慣投資買賣黃金;

或大多數人手上都擁有黃金之後

金價才有可能形成泡沫。

路透社:

為了提高人民幣地位與價值,

中國應該買進更多的儲備黃金

China should use more reserves to buy gold-researcher

Sat Apr 17, 2010 12:54am EDT

BEIJING, April 17 (Reuters) - China should use more of its massive foreign exchange reserves to buy gold to support its aim of raising the international role of the yuan currency, a senior government researcher said on Saturday.

Global Markets

Li Lianzhong, who heads the economic department of the Communist Party's policy research office, said that Beijing should also encourage domestic enterprises to acquire foreign energy and natural resource assets by using part of the foreign exchange reserves.

"We can also consider buying some more gold because if we want to develop the RMB into an international currency, we must have some scale of gold reserves," Li told a forum in Beijing. The yuan is also known as the renminbi.

China's foreign exchange reserves, the world's largest, rose to $2.4471 trillion by the end of March.

China disclosed last April that its official gold holdings had risen to 1,054 tonnes from 600 tonnes in 2003, confirming years of speculation it had been buying. [ID:nPEK307477]

But gold is still a small portion of its huge foreign exchange reserves, which are mostly invested in dollar-denominated assets.

The tumbling U.S. dollar has threatened to weaken China's buying power, fuelling a debate that the world's third-largest economy should diversify into gold, oil and metals. (Reporting by Aileen Wang and Jacqueline Wong)

原文(全)連結:

http://www.reuters.com/article/idUSTOE63G00P20100417?type=marketsNews

arrow
arrow
    全站熱搜

    FrederickWang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()