Fred一直警告個位友                         

這次金融海嘯準備工作當中

務必要密切追蹤「銀行倒閉家數」這個數字

 

聯邦存款保險公司(FDIC)

再度關閉佛羅里達、明尼蘇達、

亞利桑納和加州等銀行

今年截至目前為止共有68


FDIC shuts banks in Fla., Minn., Ariz., Calif.

n FDIC陸續接管各家銀行

n FDIC機密檔案中有問題的銀行從三個月之前的

   52,今天一躍變成了702

n FDIC預計未來銀行壞帳膨脹一兆美元

n FDIC政府擔保目前擁有

   六百六十億美元的現金(但總資產為負值)


By IEVA M. AUGSTUMS (AP) – 1 day ago

CHARLOTTE, N.C. — Regulators on Friday shut down banks in Florida, Minnesota, Arizona and California, bringing the number of U.S. bank failures to 68 this year.

 losses have mounted on loans made for commercial property and development, the growing bank failures have sapped billions of dollars out of the deposit insurance fund. It fell into the red last year, hitting a $20.9 billion deficit as of Dec. 31.

The number of banks on the FDIC's confidential "problem" list jumped to 702 in the fourth quarter from 552 three months earlier, even as the industry squeezed out a small profit. Still, nearly one in every three banks reported a net loss for the latest quarter.

The FDIC expects the cost of resolving failed banks to grow to about $100 billion over the next four years.

The agency mandated last year that banks prepay about $45 billion in premiums, for 2010 through 2012, to replenish the insurance fund.

Depositors' money — insured up to $250,000 per account — is not at risk, with the FDIC backed by the government. Apart from the fund, the FDIC has about $66 billion in cash and securities available in reserve to cover losses at failed banks.

原文(全)連結:

http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5gg9RS-ZvzlfzrcnujKaEDMXrYyYgD9FIAUVO0

 

彭博資訊:

銀行壞帳風險再創新高

違約交換紀錄超越雷曼兄弟時

n 將會影響民眾的信心,

  質疑各國政府挽救希臘危機的經濟能力

n 債券基準和殖利率都再度創下新高


Bank Risk Soars to Record,

Default Swaps Overtake Lehman Crisis

By Abigail Moses

 

May 7 (Bloomberg) -- The cost of insuring against losses on European bank bonds soared to a record, surpassing levels triggered by the collapse of Lehman Brothers Holdings Inc., as the sovereign debt crisis deepened.

 “We do not see a clear sign that markets will calm down in the absence of decisive action by authorities, which so far have ignored the opportunity to convince investors that they are capable of battling the European sovereign debt crisis,” Markus Ernst, a credit strategist at UniCredit SpA in Munich, wrote in a note to investors.

Credit-default swaps pay the buyer face value in exchange for the underlying securities or the cash equivalent should a company fail to adhere to its debt agreements. An increase signals deterioration in perceptions of credit quality.

The extra yield investors demand to own investment grade corporate bonds rather than government debt jumped 21 basis points from last week to 174, the largest weekly rise in a year, according to Bank of America Merrill Lynch index data. The gauge has also increased 10 basis points from yesterday, the biggest one-day increase since October 2008.

To contact the reporter on this story: Abigail Moses in London at

原文(全)連結:

http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=newsarchive&sid=afPiOhKxYSq8

 


FrederickWang 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • James
  • 除了金銀之外,我們還是會有些錢存在銀行之中,為了保護自己
    請問Fred老師,我們怎麼區別哪些銀行是體質好,不容易率先倒閉的呢?

    順便給大家三個片面消息,大家可以猜猜何時台灣的銀行會受到歐美的骨牌效應影響

    1. 美元荒 央行啟動 200億美元 備援 (註:這是台灣的中央央行)
    2. 存款全額保障,延長至民國99年12月31日
    3. 美國又有三家銀行關門 今年已有81家倒閉 (至2010.6.8)